Prevod od "svakako ne" do Italijanski


Kako koristiti "svakako ne" u rečenicama:

Svakako ne želim više da slušam o vašem konceptu humanosti izvinite na izrazu niti o standardima u svetu koji ja smatram civilizovanim.
Comunque, preferirei non sentire più il suo... disprezzo per l'umanità e per le regole della civiltà.
Vi ste prvi, ali svakako ne poslednji koji ce pomoci.
Lei é la prima ad aiutare, ma non sará certo l'ultima.
Nemojte da se bojite Boga, senatore i svakako ne mene.
Non abbia timore di Dio, senatore, e sicuramente non abbia timore di me.
Svakako ne što se tièe Jakea.
Certamente non tanto lontano quanto crederebbe Jake.
Ni sokolove, a svakako ne generale Narodne garde.
Né ai suoi falchi né ai suoi generali della Guardia Nazionale.
Svakako ne misliš da su mi ti ljudi platili da stavim njihova imena na spisak?
Di sicuro non crederai che quegli uomini mi abbiano pagato per mettere i loro nomi sulla lista?
Imaš hrpu prihvatljivih odgovora, na primjer, C: transport do Zemlje, ali svakako ne i pod B: uzgajivaè avokada.
Ci sono molteplici risposte accettabili. Per esempio C: "Trasporto in prossimita' dell'orbita terrestre".
Ti svakako ne izgledaš kao kanaðanka.
Di certo non sembra una canadese.
Tricklerova magija je jaka, ali svakako ne može biti jaèa od moje?
La magia di Trickler e' forte, ma puo' essere davvero piu' forte della mia?
Istina je,... više tuguju za detinjstvom,... nego li što isèekuju buduænost,... jer je ne poznaju, ali svakako ne žele da umru.
La verita' e' che... Rimpiangono la loro infanzia, piu' di quanto... desiderino il futuro. Perche' ancora non lo sanno, ma non vogliono morire.
Ne znam kakav je vaš stav o tome,... ali takvo ponašanje nije dozvoljeno u mojoj kuæi,... i svakako ne u prisustvu moje kæerke.
Non so cosa succeda qui, ma quel comportamento non e' ammesso in casa mia. E specialmente non quando c'e' mia figlia.
I, svakako, ne želi da te Rocky ima kraj sebe.
E si', non vuole che nemmeno Rocky ce l'abbia.
Ti da, ali ostali ne razumeju, pa mogu da ti upadnu dok pereš muda, a to svakako ne želiš.
Capito. - Be', tu hai capito, ma nessuno lo fa. Quindi te li vedrai arrivare mentre ti stai lavando le palle.
Za svoj novac svakako ne možete dobiti bolje.
Non troverete di meglio con la vostra liquidazione.
Tvoja simpatija sa sela... te ne ceni kao partnera, Tes, i svakako ne kao ženu.
La tua cotta campagnola... lui non ti apprezza come partner, Tess, e di sicuro non come donna.
Razmatramo sve moguænosti, ali radimo sa dokazima, a ne sa pretpostavkama, a èinjenica je da su ološi koji su pucali na tebe prvi put pripadali meksièkom kartelu, a ne nekoj nemaèkoj multinacionalnoj šta veæ, i svakako ne KFC-u.
Stiamo investigando su tutto, ma lavoriamo sui fatti, non sulle congetture, e i fatti dicono che gli stronzi che ti hanno colpito per primi erano il Cartello messicano, non qualche multinazionale tedesca del cavolo e sicuramente non il colonnello Sanders.
Svakako ne postoji razlog da se oseæaš ugroženo.
Non c'e'... non c'e' alcun motivo per sentirsi minacciata.
Svakako ne oèekujem to od Grimm-a.
Di certo non me lo aspetto da un Grimm.
Svakako ne želimo da pomognemo njihovim ubicama.
Di sicuro non vogliamo aiutare i loro assassini.
Nemam kuæu, nemam auto, svakako ne na svom imenu.
Non ho nessuna casa, nessuna automobile... di certo non intestate a me.
Mislim da svakako ne bi trebalo da ga viðaš.
Penso davvero che non dovresti frequentarlo.
Svakako ne bi trebao biti tu sam.
Non dovresti essere qui da solo.
Neæe biti šaputanja sa gospodom, ni na latinskom, ni na italijanskom i svakako ne na francuskom.
Niente sussurri nelle orecchie dei gentiluomini, non in latino o italiano... e di certo non in francese.
Trenutno nisi pri sebi da bi donosila bilo kakve odluke, svakako ne ovako veliku odluku.
Non sei nelle condizioni di prendere decisioni, figuriamoci una cosi' importante!
Pa, svakako ne izgleda kao lek.
Di certo non sembra una medicina.
Slušajte, znam da svakako ne razumete šta govorim.
Ascoltate, non state capendo niente di cio' che sto dicendo, vero?
Zvanièno, ne bi ni trebalo da budeš ovde ovih dana, a svakako ne dok ne završiš svoje zadatke.
Anzi, non dovresti neanche stare qui in questi giorni. Prima dovresti finire i compiti che ti ho dato.
Svakako ne želi da me vidi...
Tanto lei non mi vuole vedere...
Nema šanse da æeš sama da uðwš tamo i svakako ne noæu.
Non andrete lì da sola per nessuna dannata ragione al mondo, e certamente non di notte.
to je zato sto nas ne mogu ubiti, svakako ne na ovaj nacin.
E' perche' non possono ucciderci, non cosi', comunque.
Dobiæe 38, budale svakako ne znaju brojati.
Quindi ne avranno trentotto. Quei coglioni non sanno contare, comunque.
Možda živiš u mom svetu, ali ja svakako ne živim u tvom.
Cosa? Forse tu vivi nel mio mondo;
A svakako ne poznajete ljude koji su me oteli.
E di sicuro non conosci le persone che mi hanno rapito.
Ali njegova žena... sin i kæi su brutalno ubijeni od kriminalaca i niko, ni policija, a svakako ne okružni tužitelj nisu doneli pravdu.
Ma sua moglie... suo figlio... e sua figlia sono stati brutalmente uccisi da dei criminali, e nessuno... ne' la polizia... beh, ne' certamente la Procura Distrettuale hanno fatto qualcosa per fare giustizia.
Svakako ne do pre 14 meseci.
Non fino a 14 mesi fa, comunque.
Svakako ne bi stao iza volana.
E comunque, non ci saresti entrato dietro al volante.
Mi svakako ne izgledamo svi isto kao oni.
E di certo non sembriamo tutti uguali, come sembrano loro.
Video sam te kako to radiš, i da nisam znao da si to zapravo ti, svakako ne bih ništa rekao.
Io ti ho visto farlo e se non avessi saputo che eri tu non ti avrei mai riconosciuto.
Možda to svakako ne bi mogao da uradiš.
Beh, forse non ce la faresti comunque.
Ima više opcija. Npr. T. Može biti V. Može biti K, ali svakako ne Đ, NJ ili U, zar ne?
Ci sono varie possibilità. C'è la E. Potrebbe essere la I. Oppure la A, ma di certo non B, C o D, giusto?
Svakako, ne biste voleli da vam je pao na nogu ili glavu, jer bi vas ozbiljno povredilo.
Certo non vorreste ritrovarvelo su un piede, o sulla testa, perché li ridurrebbe così.
Svakako ne postoji nikakva tehnička niti ekonomska prepreka na putu.
Certamente non ci sono barriere di tipo tecnico o economico.
KA: Svakako ne u SAD-u, gde politika koči mnoga pitanja.
CA: Certamente negli Stati Uniti, c'è uno stallo politico su molti temi.
0.72019791603088s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?